Woman as a Conduit to God…

Her nipples can nurture you when you are an infant.

Her body can warm you when you are cold.

A touch in the right places can arouse you beyond comprehension.

These are all things that God has bestowed on her alone.

Truly, there is bliss is in the touch of a woman.

……………………………………………………………………………………………………………..

Putingnya dapat memelihara Anda ketika Anda bayi.

Tubuhnya bisa hangat Anda ketika Anda dingin.

Sentuhan di tempat yang tepat dapat membangkitkan Anda di luar pemahaman.

Ini semua adalah hal yang telah Allah berikan pada dirinya sendiri.

Sesungguhnya, ada adalah kebahagiaan dalam sentuhan seorang wanita.

……………………………………………………………………………………………………………..

Ses mamelons peut vous nourrir quand vous êtes un enfant.

Son corps peut vous réchauffer quand vous avez froid.

Une touche au bon endroit peut vous réveiller au-delà de la compréhension.

Ce sont toutes des choses que Dieu a accordés à elle seule.

En vérité, il est le bonheur est dans le toucher d’une femme.

……………………………………………………………………………………………………………..

あなたが幼児のとき、彼女の乳首はあなたを育てることができます。

あなたが冷えている時に、彼女の体はあなたを暖めることができる。

右の場所でタッチが理解を超えてあなたを喚起することができます。

これらは、神は一人で彼女に授けたことをすべてのものです。

本当に、至福は女性のタッチであるがあります。

……………………………………………………………………………………………………………..

يمكن ثديها رعاية لك عندما كنت طفل رضيع.

يمكن جسدها الحارة لكم عندما كنت الباردة.

ويمكن لمسة الحق في الأماكن إثارة كنت يستعصي على الفهم.

هذه هي كل الأشياء التي أنعم الله عليه بها على حده.

حقا، هناك النعيم في لمسة امرأة.

………………………………………………………………………………………………………………

她的乳头可以培养你当你是一个婴儿。

她的身体能温暖你,当你感到很冷。

在适当的地方触摸可以激发你无法理解的。

这些是上帝赐给她一个人所有的东西。

诚然,有幸福的是在触摸一个女人的。

……………………………………………………………………………………………………………………

Ang kanyang mga nipples ay maaaring mag-alaga sa iyo kapag ikaw ay isang sanggol.

Ang kanyang katawan ay maaaring magpainit kapag ikaw ay malamig.

Ang isang ugnayan sa mga tamang lugar ay maaaring pukawin sa iyo nang higit pa sa pag-unawa.

Ito ang lahat ng mga bagay na ipinagkaloob sa kanya ng Diyos.

Sa totoo, may lubos na kaligayahan sa isang babae.

Contentment in your arms…

There are times when I may be sitting quietly and I think of you. There is a place in my mind reserved only for you. When I am tired and weary I seek the comfort that only you can provide me. I lie in your arms and close my eyes. I inhale your fragrance. I feel the energy in your touch. My heartbeat slows and becomes synchronized with yours. We become one with each other and closer to God (SWT).  There is a special peace in that moment.

My entire life races before me. I am thankful that the Lord has shown patience with me. I am thankful that He has not given up on me. I am grateful that He has been merciful.

My thoughts settle on the present. I am here, in your arms. It has been a long struggle to get to this point. Now I know peace. I am thankful that the Lord has shown patience with me. I am thankful that He has not given up on me. I am grateful that He has been merciful.

I offer my prayers and supplications to Him and thank Him for bringing you into my life. I am thankful that the Lord has shown patience with me. I am thankful that He has not given up on me. I am grateful that He has been merciful; and now I finally know contentment.1

 

………………………………………………………………………………………………….

1Ada saat-saat ketika aku bisa duduk tenang dan saya pikir Anda. Ada sebuah tempat di pikiran saya hanya diperuntukkan bagi Anda. Ketika saya lelah dan lelah saya mencari kenyamanan yang hanya Anda dapat memberikan saya. Aku berbaring di lengan Anda dan memejamkan mata. Aku menghirup aromanya Anda. Saya merasakan energi dalam sentuhan Anda. Detak jantung saya melambat dan menjadi disinkronkan dengan Anda. Kita menjadi satu dengan satu sama lain dan lebih dekat kepada Allah (SWT). Ada kedamaian khusus pada saat itu.

Saya hidup ras seluruh hadapanku. Saya bersyukur bahwa Tuhan telah menunjukkan kesabaran dengan saya. Saya bersyukur bahwa Dia tidak menyerah pada saya. Saya bersyukur bahwa Dia telah bermurah hati.

Pikiran saya menetap di masa kini. Aku di sini, di lengan Anda. Ini telah menjadi perjuangan panjang untuk sampai ke titik ini. Sekarang aku tahu kedamaian. Saya bersyukur bahwa Tuhan telah menunjukkan kesabaran dengan saya. Saya bersyukur bahwa Dia tidak menyerah pada saya. Saya bersyukur bahwa Dia telah bermurah hati.

Saya menawarkan doa-doa saya dan permohonan kepada-Nya dan bersyukur kepadaNya untuk membawa Anda ke dalam hidup saya. Saya bersyukur bahwa Tuhan telah menunjukkan kesabaran dengan saya. Saya bersyukur bahwa Dia tidak menyerah pada saya. Saya bersyukur bahwa Dia telah penuh belas kasihan, dan sekarang saya akhirnya tahu kepuasan.

………………………………………………………………………………………………….

1Il ya des moments où je peux être assis tranquillement et je pense à toi. Il ya un endroit dans mon esprit réservée uniquement pour vous. Quand je suis fatigué et las je cherche le confort que vous seul pouvez me fournir. Je m’allonge dans vos bras et fermer les yeux. Je respire son parfum. Je sens l’énergie de votre contact. Mon rythme cardiaque ralentit et devient synchronisé avec le vôtre. Nous devenons un avec l’autre et plus près de Dieu (swt). Il ya une paix particulière en ce moment.

Mes courses de toute une vie devant moi. Je suis reconnaissante que le Seigneur a fait preuve de patience avec moi. Je suis reconnaissant qu’il n’a pas renoncé à moi. Je suis reconnaissant qu’il a été miséricordieux.

Mes pensées se déposent sur le présent. Je suis ici, dans vos bras. Il a été une longue lutte pour arriver à ce point. Maintenant, je sais la paix. Je suis reconnaissante que le Seigneur a fait preuve de patience avec moi. Je suis reconnaissant qu’il n’a pas renoncé à moi. Je suis reconnaissant qu’il a été miséricordieux.

J’offre mes prières et des supplications à Lui et Le remercier pour te faire entrer dans ma vie. Je suis reconnaissante que le Seigneur a fait preuve de patience avec moi. Je suis reconnaissant qu’il n’a pas renoncé à moi. Je suis reconnaissant qu’il a été miséricordieux, et maintenant je sais enfin le contentement.

………………………………………………………………………………………………….

1私は静かに座ってすることができると私はあなたのことを考える時があります。あなたのためだけに予約私の心の場所があります。私は疲れて疲れていたとき、私はあなただけが私を提供することができます快適さを求める。私はあなたの腕の中で横になって目を閉じる。私はあなたの香りを吸い込む。私はあなたのタッチでエネルギーを感じる。私の心拍が低下し、マーケットと同期になります。私たちはお互いを持つものと、神(SWT)に近くなる。その瞬間に、特別な安らぎがあります。

私の前に私の生涯のレース。私は主が私と一緒に忍耐を示していると感謝しています。私は彼が私をあきらめていないことを感謝しています。私は彼が慈悲深いされていることを感謝しています。

私の思考は現在に落ち着く。私はあなたの腕の中で、ここにいます。それは、この点に到達するための長い闘いとなっています。今私は平和を知っている。私は主が私と一緒に忍耐を示していると感謝しています。私は彼が私をあきらめていないことを感謝しています。私は彼が慈悲深いされていることを感謝しています。

私は彼に私の祈りと願いを提供し、私の人生にあなたを持って来るために彼に感謝。私は主が私と一緒に忍耐を示していると感謝しています。私は彼が私をあきらめていないことを感謝しています。私は彼が慈悲であった​​ことに感謝し、そして今、私は最終的に満足を知っている。

…………………………………………………………………………………………………

1هناك أوقات عندما كنت قد يكون جالسا بهدوء وأنا أفكر فيك. هناك مكان في ذهني محفوظة فقط بالنسبة لك. عندما أكون متعبة ومرهقة I السعي للحصول على الراحة التي يمكن أن توفر لك فقط لي. I تكمن في ذراعيك وأغمض عيني. I يستنشق رائحة الخاص بك. أشعر الطاقة على اتصال بك. نبضات بلدي يبطئ ويصبح متزامنة مع يدكم. نحن تصبح واحدة مع بعضها البعض، وأقرب إلى الله سبحانه وتعالى. هناك سلام خاصة في تلك اللحظة.

بلدي سباقات الحياة بأكملها قبلي. أنا ممتن أن الرب قد تحلت بالصبر معي. أنا ممتن أنه لم يتخل عن لي. وأنا ممتن أنه كان رحيما.

أفكاري تسوية على الحاضر. وأنا هنا، في ذراعيك. فقد كان صراع طويل للوصول الى هذه النقطة. الآن وأنا أعلم السلام. أنا ممتن أن الرب قد تحلت بالصبر معي. أنا ممتن أنه لم يتخل عن لي. وأنا ممتن أنه كان رحيما.

أنا أقدم صلاتي والأدعية له وتشكره لجلب لك في حياتي. أنا ممتن أن الرب قد تحلت بالصبر معي. أنا ممتن أنه لم يتخل عن لي. وأنا ممتن أنه كان رحيما، والآن وأنا أعلم وأخيرا الرضا…

…………………………………………………………………………………………………

有些时候,我可能会安静地坐着,我想你的时间。有一个在我的脑海里一个地方只为你保留。当我感到疲惫和厌倦我寻求安慰的是,只有你能提供给我。我躺在你的怀里闭上双眼。我吸你的芬芳。我感觉能量在你的触摸。我的心跳减慢,并成为与你同步。我们成为一体,彼此更接近上帝( SWT ) 。还有就是在那一刻特别的和平。

我在我之前的整个生命种族。我感谢上帝已经显示耐心和我在一起。我很感谢他一直没有放弃我。我很感谢他一直是仁慈的。

我的想法定居至今。我在这里,在你的怀里。这是一个长期的斗争才能到这一点。现在我知道平安。我感谢上帝已经显示耐心和我在一起。我很感谢他一直没有放弃我。我很感谢他一直是仁慈的。

我提供我的祷告,恳求祂,感谢祂领你进入我的生活。我感谢上帝已经显示耐心和我在一起。我很感谢他一直没有放弃我。我很感谢他一直是仁慈的;现在我终于内容

………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

May mga oras kung kailan maupo ako nang tahimik at sa tingin ko sa iyo. May isang lugar sa isip ko para lamang sa iyo. Kapag ako ay pagod at pagod hinahanap ko ang ginhawa na tanging maaari mong ibigay sa akin. Kasinungalingan ako sa iyong mga bisig at isara ang aking mga mata. Lumanghap ako ng iyong samyo. Nararamdaman ko ang enerhiya sa iyong pagpindot. Ang aking tibok ng puso slows at nagiging synchronize sa iyo. Kami ay naging isa sa bawat isa at mas malapit sa Diyos (SWT). Mayroong isang espesyal na kapayapaan sa sandaling iyon.

Ang aking buong karera sa buhay sa harapan ko. Nagpapasalamat ako na ang Panginoon ay nagpakita ng pasensya sa akin. Nagpapasalamat ako na hindi Niya binigay sa akin. Nagpapasalamat ako na Siya ay maawain.

Ang aking mga saloobin ay nananatili sa kasalukuyan. Narito ako, sa iyong mga bisig. Mahaba ang pakikibaka upang makarating sa puntong ito. Ngayon alam ko ang kapayapaan. Nagpapasalamat ako na ang Panginoon ay nagpakita ng pasensya sa akin. Nagpapasalamat ako na hindi Niya binigay sa akin. Nagpapasalamat ako na Siya ay maawain.

Nag-aalok ako ng aking mga panalangin at mga pagsusumamo sa Kanya at pasalamatan Siya sa pagdadala sa iyo sa aking buhay. Nagpapasalamat ako na ang Panginoon ay nagpakita ng pasensya sa akin. Nagpapasalamat ako na hindi Niya binigay sa akin. Nagpapasalamat ako na Siya ay maawain; at ngayon alam ko sa wakas ang kasiyahan.1

Your secret garden…

Your secret garden,

Warm moist earth, delicate blossoms,

Beckoning my touch…

………………………………………………………………………………….

Ang iyong lihim na hardin,

Warm moist soil, pinong blossoms,

Beckoning my touch …

………………………………………………………………………………….

Anda rahasia taman,

Hangat lembab bumi, bunga halus,

Isyarat menyentuh saya …

………………………………………………………………………………….

Votre jardin secret,

Chaud terre humide, fleurs délicates,

Montrant du doigt mon contact …

………………………………………………………………………………….

あなたの秘密の花園、

暖かい湿った土、繊細な花、

私のタッチを手招き…

…………………………………………………………………………………..

حديقتك السرية،

رطبة دافئة الأرض، أزهار حساسة،

قد عاد اتصال بي …

………………………………………………………………………………….

你的秘密花园,

温暖潮湿的泥土,细腻的花朵,

我招手触摸…

The End of Longing (I seek no more…)

I was recently with some close friends and our discussion among other things, shifted to the subject of love. What do you look for? Why get married at all in this day and age?

I wanted more time to provide a more enlightened spiritual answer so I just highlighted the safety advantages of it in today’s freewheeling, promiscuous society.

Later when I got home that night, I gave the issue more serious thought. The piece I crafted relates to a post on one my other sites entitled I yearn to be complete… (http://wp.me/p2hekR-3L).

It discusses the union of man and woman under the Eyes of God (SWT).  It is not just about lust or that “feel good” sensation. It is about the two people pairing together from a biological standpoint to allow for the possibility of procreation. But it is deeper than that. Man is different from woman. They think differently. They approach problems differently. For the most part, they act differently. Together, they form a complete unit and can do just about anything. Starting with one man and woman, you can repopulate the entire planet!

It is this “completion” that I think we should be seeking. In that special moment of heightened passion in the midst of that sensual bliss people have been known to evoke God (SWT)’s name. Have you ever thought about why?

The following poem is about man finding his right mate after a long search:

The End of Longing (I seek no more…)        

That which I sought, I have found.

Someone to calm my spirit and give me hope for tomorrow.

Someone to hold, not out of fear, but out of wanting to receive and express genuine tenderness.

Someone with which to share my passions and compassion.

Someone to kiss and caress, not out of lust, but out of longing to experience the union of man and woman before God.

Someone with which it feels so right.

For every man, there is one right woman.

Her Yin complements my Yang. She completes my Deen.

That which I sought, I have found.

And now I am finally content!4

I have interpreted the concept called “Heaven-on-Earth;”  it is but an infinitesimal glimpse into Jannah (the ultimate Paradise), and even that view is an understated comprehension! It is about the reunion with God (SWT). This has to be the ultimate ecstasy.

This bliss is but a prelude to the returning, everything good and nirvanic that can ever be imagined!

This feeling is manifested in finding one’s true mate and companion and prolonging that moment of peace and harmony.

When one talks about laying on the beach with one’s mate close by or walking together through a park or wooded area while holding hands as the two of you grow old, this is the reality being referred to.

This is the reason why we should be seeking our “better half” or the “other half of our Deen.”

While we try to summarize the term simply as marriage, this is really what we are trying to emulate.

………………………………………………………………………………………………………………………………………

Ang Katapusan ng Pananabik (Hinahanap ko pa …)

4 Na ang hinahanap ko, natagpuan ko.

May isang tao na kalmado ang aking espiritu at bigyan ako ng pag-asa para bukas.

May isang tao na humawak, hindi dahil sa takot, kundi dahil sa kulang na tumanggap at magpahayag ng tunay na pagmamahal.

Isang tao kung saan maibabahagi ang aking mga hilig at habag.

May isang tao na halikan at haplos, hindi sa pagnanasa, kundi sa pagnanasa na maranasan ang pagkakaisa ng lalaki at babae sa harap ng Diyos.

Ang isang tao na kung saan ito nararamdaman kaya tama.

Para sa bawat lalaki, may isang matandang babae.

Pinagsasama ng kanyang Yin ang aking Yang. Natapos niya ang aking Deen.

Na ang hinahanap ko, natagpuan ko.

At ngayon ako ay nasisiyahan sa wakas! 

………………………………………………………………………………………………………………………………………

4 Itu yang aku berusaha, aku temukan.

 Seseorang untuk menenangkan jiwa aku dan memberikan aku harapan untuk besok.

Seseorang untuk memegang, bukan karena takut, melainkan karena ingin menerima dan mengekspresikan kelembutan asli.

Seseorang yang dapat digunakan untuk berbagi gairah hidup aku dan kasih akung.

Seseorang untuk mencium dan membelai, bukan karena nafsu, melainkan karena kerinduan untuk mengalami persatuan pria dan wanita di hadapan Allah.

Seseorang dengan yang terasa begitu benar.

Untuk setiap pria, ada satu wanita yang tepat.

Yin Yang-nya melengkapi aku. Dia melengkapi aku Deen.

 Itu yang aku berusaha, aku temukan.

Dan sekarang aku akhirnya isi!

……………………………………………………………………………………………………………………………………..

4Ce que je cherchais, j’ai trouvé.

Quelqu’un pour calmer mon esprit et me donner de l’espoir pour demain.

Quelqu’un à tenir, non par crainte, mais par manque de recevoir et d’exprimer la tendresse réelle.

Quelqu’un avec qui partager mes passions et la compassion.

Quelqu’un pour embrasser et caresser, non pas de la luxure, mais hors de nostalgie à l’expérience de l’union de l’homme et la femme devant Dieu.

Quelqu’un avec lequel il se sent si droit.

Pour chaque homme, il ya une femme droite.

Son Yin Yang complète mon. Elle termine mon Deen.

Ce que je cherchais, j’ai trouvé.

 

Et maintenant, je suis finalement content!

…………………………………………………………………………………………………………………………………….

4私が求めていることが、私が発見した。

私の精神を落ち着かせ、私を与えるために誰かが未来に希望を持て。

誰かがいない恐怖から、保持するが、出本物の優しさを受信し、表現したいからする。

私の情熱と思いやりを共有するとの誰か。

誰かがキスと愛撫ではなく、外欲望が、より神の前に男性と女性の労働組合を体験して憧れのために。

それはとても右に感じるていると誰か。

すべての人のために、一つ右の女性があります。

彼女の陰には、私のヤンを補完します。彼女は私のディーンを完了します。

私が求めていることが、私が発見した。

 

そして今、私は最終的にコンテンツです!

……………………………………………………………………………………………………………………………………….

4

ما سعيت، لقد وجدت.
شخص ما لتهدئة روحي وتعطيني الأمل في الغد.
شخص ما على عقد، ليس خوفا، ولكن من يرغب في الحصول على والتعبير عن الألم الحقيقي.
شخص ما مع الذي لتبادل العواطف بلدي والرحمة.
شخص ما لتقبيل وعناق، وليس من منطلق الرغبة، ولكن للخروج من يتوقون إلى تجربة الاتحاد بين الرجل والمرأة أمام الله.
شخص ما مع الذي يشعر الحق في ذلك.
لكل رجل، وهناك امرأة واحدة حق.
يين لها يكمل يانغ لي. قالت لي يكمل الدين.
ما سعيت، لقد وجدت.

والآن أنا راض أخيرا!

…………………………………………………………………………………………………………………………………….

这里面我所追求的,我已经找到。

有人来安慰我的心灵,给我希望的明天。

一个人抱着,不是出于恐惧,而是出于想要接受和表达真正的柔情。

有人用它来分享我的激情和同情。

有人亲吻和爱抚,不是出于欲望,而是出于渴望上帝面前来体验男人和女人的结合。

有人用它感觉真好。

对于每一个男人,有一个合适的女人。

她补充阴我阳。她完成了我的迪恩。

这里面我所追求的,我已经找到。

而现在,我终于内容!

My Mona Lisa…

More than just a picture,

It is the embodiment of femininity.

It causes me to wonder,

“What was she thinking?”

I see eyes that I imagine looking at me,

Wondering if he is the one.

            

I see fatigue after a long journey that is

Nearing an end, only to start a new journey.

The expression is neither happy nor sad.

There is no surprise, just waiting…

 

I strive to be the answer to that picture,

To be the beginning of that new adventure,

A path to a greater happiness.

One can read so much into a picture.

I simply like it and choose to call it

My Mona Lisa…3

………………………………………………………………………………… 

3Lebih dari sekedar gambar,

Ini adalah perwujudan dari feminitas.

Hal ini menyebabkan aku bertanya-tanya,

“Apa yang dia pikirkan?”

Aku melihat mata yang aku bayangkan menatapku,

Bertanya-tanya apakah ia adalah satu.

 

Aku melihat kelelahan setelah perjalanan panjang yang

Mendekati akhir, hanya untuk memulai perjalanan baru.

Ekspresi tidak merasa bahagia ataupun sedih.

Ada mengherankan, hanya menunggu …

 

Aku berusaha untuk menjadi jawaban untuk gambar itu,

Untuk menjadi awal bahwa petualangan baru,

Sebuah jalan menuju kebahagiaan yang lebih besar.

Kita dapat membaca begitu banyak ke dalam gambar.

Aku hanya menyukainya dan memilih untuk menyebutnya

Aku Mona Lisa …

………………………………………………………………………………………………………………..

3Plus qu’une simple image,

Il est l’incarnation de la féminité.

Il me fait de se demander,

“Que pensait-elle?”

Je vois les yeux que je Imaginez-vous à moi,

Vous vous demandez si il est le seul.

 

Je vois la fatigue après un long voyage qui est

Touche à sa fin, seulement pour commencer un nouveau voyage.

L’expression n’est ni heureux ni triste.

Il n’ya pas de surprise, juste attendre …

 

Je m’efforce d’être la réponse à cette image,

Pour être le début de cette nouvelle aventure,

Un chemin d’accès à un plus grand bonheur.

On peut lire tant dans une image.

J’ai simplement l’aimer et choisir de l’appeler

Mon Mona Lisa …

…………………………………………………………………………………………………………………

3ただ画像よりも多く

それは女性の一実施形態である。

それは、私が不思議になります

“彼女は何を考えていた?”

私は私を見て想像する目を参照してください。

彼は1つであれば疑問。

私は長い旅の後に疲労を参照してください。

唯一の新しい旅を開始するには、終わりに近づいて。

式は満足しても悲しいものでもありません。

全く驚きは待っているだけはありませんが、…

私は、その画像への答えとなるよう努めてい

その新たな冒険の始まりになることは、

大きな幸福への道。

一つは、画像にあまりを読むことができます。

私は単にそれが好きで、それを呼び出すことを選択

私のモナリザ…

………………………………………………………………………………………………………….

أكثر من مجرد صورة،
هو تجسيد للأنوثة.
أنه يسبب لي أن أتساءل،
وقال “ما هو كان يفكر؟”
أرى العيون التي أتصور يبحث في وجهي،
أتساءل عما اذا كان هو واحد.

أرى التعب بعد رحلة طويلة من
تقترب من نهايتها، فقط لبدء رحلة جديدة.
التعبير ليست سعيدة ولا حزينة.
ليس هناك مفاجأة، فقط في انتظار …

أنا نسعى جاهدين ليكون الجواب على تلك الصورة،
ليكون بداية لهذه المغامرة الجديدة،
الطريق إلى مزيد من السعادة.
يمكن للمرء أن يقرأ كثيرا في صورة.
أود بكل بساطة، وتختار ان نسميها
لي الموناليزا …

………………………………………………………………………………………………..

不仅仅是一张照片,

它是女性魅力的体现。

这使我怀疑,

“她在想什么?”

我看的眼睛,我想看着我,

想知道如果他是一个。

 

我看到经过长途跋涉的疲劳

接近尾声,才开始新的征程。

表达既不快乐也不悲伤。

没有惊喜,只是在等待…

 

我努力成为这个问题的答案图片,

要成为新的冒险的开始,

路径到一个更大的幸福。

人们可以读这么多成图片。

我只是喜欢它,并选择要调用它

我的蒙娜丽莎……

A poem for…?

Some time ago, while sitting around waiting to drive to New York. I got this inspiration to write something. I must admit that I  had a hard time putting anything down on paper lately, but I felt so inspired.

My faith in God (SWT) had growth stronger and I believed once again, that things would come my way, and that I could do anything I set my mind to do….

Anyways, back to my poem:

Oh, how I yearn to rest with you by my side,

I want to look into your eyes and tell you how much I love you.

Most of all, I just want you next to me.

Only then will I feel complete…2

……………………………………………………………………………………………………………………….. 

2Oh, betapa aku merindukan untuk beristirahat dengan Kamu di sisiku,

Aku ingin melihat ke dalam mata Kamu dan mengatakan betapa aku mencintaimu.

Kebanyakan dari semua, aku hanya ingin kau di sampingku.

Hanya dengan demikian aku merasa lengkap …

……………………………………………………………………………………………

2Oh, combien je aspirent à se reposer avec vous par mon côté,

Je veux regarder dans vos yeux et vous dire combien Je t’aime.

Surtout, je veux juste que vous à côté de moi.

C’est alors seulement que je me sens complète … 

……………………………………………………………………………………………

2ああ、どのように私は憧れる私の側であなたと休むために、

私はあなたの目を見て、私はあなたを愛するかどの位あなたに伝えたい。

すべてのほとんどは、私はちょうど私にあなたが次たいと思います。

だけにして私は完全に感じます…

……………………………………………………………………………………………..

آه، كم أتوق للراحة مع لكم بها الى جانبي،
أريد أن ينظر في عينيك وأقول لك كم أحبك.
الأهم من ذلك كله، أنا فقط أريدك بجانبي.
وعندئذ فقط سوف أشعر كاملة …

……………………………………………………………………………………………..

唉,怎么我渴望在我身边,休息和你在一起,

我想看着你的眼睛,告诉你我有多么爱你。

最重要的是,我只是想让你在我旁边。

只有这样,我觉得完全…

A Seeker’s Dream

My life is woven with complexities. As I grow older, I’ve tried to appreciate the simple things. One day while recently contemplating where I want to take myself, some simple thoughts came to mind…

I seek :
To hear the sound of the sea as it grabs at the shore and pulls bits of it back into the ocean.
To feel the warmth of the Sun on my face.
The taste of sweet lips pressed firmly against mine.
The touch of soft skin beckoning me to explore it.1

How I only wish life could be this simple…

…………………………………………………………………………………………………

1Hinahanap ko:
Upang marinig ang tunog ng dagat habang nakukuha nito sa baybayin at kinukuha ang mga piraso nito pabalik sa karagatan.
Upang pakiramdam ang init ng Araw sa aking mukha.
Ang lasa ng matamis na mga labi ay pinindot nang matatag laban sa akin.
Ang hawakan ng malambot na balat ay nakapagtuturo sa akin na tuklasin ito…

………………………………………………………………………………………………… 


1Aku mencari:

Untuk mendengar suara laut seperti di pantai meraih dan menarik kembali ke laut.

Untuk merasakan kehangatan matahari di wajahku.

Rasa manis bibir Kamu menekan tegas aku.

Sentuhan kulit lembut Kamu memanggil aku untuk menjelajahinya.

Bagaimana Aku hanya berharap bisa hidup ini sederhana …

…………………………………………………………………………………………………………………

1Je cherche:

Pour entendre le son de la mer comme il saisit à la terre et tire des morceaux de ce retour dans l’océan.

Pour sentir la chaleur du Soleil sur mon visage.

Le goût des lèvres douces pressée fermement contre le mien.

Le toucher de la peau douce me tendait les bras à l’explorer.

Comment je souhaite seulement la vie pouvait être aussi simple …

…………………………………………………………………………………………………………………

1 私が求める

それは海岸で取得し、海に戻ってのビットを引っ張るよに海の音を聞くことができます。

私の顔に太陽の暖かさを感じています。

甘い唇の味は私にしっかりと押されました。

柔らかい肌の感触は、それを探るために私を手招き。

どのように私は唯一の生活を希望すると、この単純なことができる…

……………………………………………………………………………………………………………………

أعوذ:
لسماع صوت البحر كما العناوين الرئيسية للصحف في الشاطئ وتسحب أجزاء منها مرة أخرى الى المحيط.
ليشعر بدفء الشمس على وجهي.
الضغط على طعم حلو شفاه بحزم ضد الألغام.
لمسة من الجلد الناعم تومئ لي أن استكشاف ذلك.

كيف يمكن لأتمنى فقط أن تكون الحياة بهذه البساطة …

……………………………………………………………………………………………………………………

我在寻找:
听到海的声音,因为它抓住在岸边,拉它的比特放回大海。
要感受太阳的温暖在我的脸上。
甜美的嘴唇的味道压坚决反对我的。
软皮的招呼我去探索it.1触摸

怎么我只希望生活可以这样简单…